Traduction certifiée de bulletin de notes

La traduction certifiée de bulletin de notes est indispensable pour faire valoir un parcours académique étranger en France ou à l'étranger. Elle est réalisée par un traducteur assermenté inscrit auprès d'une cour d'appel française, qui certifie sous sa responsabilité la fidélité de la traduction aux documents originaux.

Transdoc prend en charge tous vos bulletins de notes, relevés de notes et transcripts, quelle que soit la langue source, avec livraison numérique en 48h.

Dans quels cas en avez-vous besoin ?

  • Candidature universitaire en France : Parcoursup, admissions parallèles, masters, doctorats
  • Équivalence de diplôme étranger : réseau ENIC-NARIC, ministère de l'Éducation nationale
  • Demande de bourse : Campus France, organismes de financement publics ou privés
  • Procédure de naturalisation : le niveau d'études et les résultats scolaires peuvent être pris en compte
  • Dossier de visa étudiant : consulats et ambassades exigeant des justificatifs de scolarité
  • Candidature à l'emploi : employeurs français souhaitant vérifier les qualifications académiques
  • Reconnaissance professionnelle : ordres et organismes professionnels (médecins, ingénieurs, architectes…)
  • Admission en classe préparatoire ou en grande école

Quels documents sont concernés ?

  • Bulletins de notes du primaire, collège et lycée
  • Relevés de notes universitaires (transcripts) — licence, master, doctorat
  • Relevés de notes des grandes écoles et instituts d'enseignement supérieur
  • Résultats d'examens nationaux (baccalauréat étranger, A-levels, SAT, Abitur…)
  • Attestations de réussite ou de classement scolaire
  • Supplément au diplôme (Diploma Supplement)

Pourquoi la traduction assermentée est-elle requise ?

Une traduction libre, réalisée par toute personne non habilitée, n'a aucune valeur juridique en France. Les établissements d'enseignement supérieur français, le réseau ENIC-NARIC et les administrations n'acceptent que les traductions assermentées — produites par un traducteur expert judiciaire ayant prêté serment devant un tribunal. Ce traducteur engage sa responsabilité professionnelle sur l'exactitude et la fidélité de chaque traduction.

Bulletin de notes et diplôme : faut-il les deux ?

Dans la majorité des dossiers académiques et administratifs, les établissements demandent à la fois la traduction du diplôme et celle des bulletins de notes ou relevés de notes. Transdoc vous permet de regrouper ces deux prestations dans une seule commande pour bénéficier d'un délai unique et simplifier votre dossier.

Langues disponibles

Nous traduisons les bulletins de notes depuis et vers toutes les langues : anglais, arabe, espagnol, portugais, roumain, russe, polonais, turc, chinois, ukrainien, persan, hindi, hébreu, grec, néerlandais, allemand, et bien d'autres. Le tarif est calculé instantanément selon la paire de langues et le nombre de pages.

Délais garantis

Standard : 48h ouvrées — Prioritaire : 36h — Urgent : 18h. La traduction est envoyée par e-mail au format PDF. Un envoi postal avec la signature et le cachet originaux du traducteur assermenté est disponible si votre dossier l'exige.

Questions fréquentes

Mon bulletin de notes est rédigé dans une langue rare — pouvez-vous le traduire ?

Oui. Notre réseau de traducteurs assermentés couvre les grandes langues mondiales ainsi que de nombreuses langues moins courantes. Contactez-nous si vous avez un doute sur la disponibilité de votre paire de langues.

Dois-je faire traduire tous mes bulletins ou seulement ceux de la dernière année ?

Cela dépend des exigences de l'établissement ou de l'organisme destinataire. En règle générale, les universités françaises demandent les relevés de notes de l'ensemble du cursus concerné. Vérifiez les consignes de votre dossier avant de commander.

La traduction sera-t-elle acceptée par Campus France ?

Oui. Campus France reconnaît les traductions assermentées produites par des traducteurs inscrits auprès des cours d'appel françaises, ce qui est le cas de tous nos traducteurs.

Dois-je envoyer l'original de mon bulletin de notes ?

Non. Un scan clair et lisible (PDF, JPG ou PNG, minimum 300 dpi) est suffisant. Vous n'envoyez jamais l'original.

Puis-je commander la traduction du bulletin de notes en même temps que celle du diplôme ?

Oui. Regroupez tous vos documents dans une même commande : vous bénéficiez d'un délai de livraison unique et d'une facturation simplifiée.

Ils nous ont fait confiance

+2 400 clients satisfaits nous font confiance pour leurs traductions officielles.

Fatima M.
Paris — mars 2025
★★★★★

J'avais besoin d'une traduction de mon acte de naissance marocain pour ma demande de carte de résident. Transdoc a traité ma demande en moins de 24h. Le document a été accepté du premier coup à la préfecture. Je recommande vivement, service impeccable et équipe très réactive.

📋 Acte de naissance — Arabe → Français
Avis vérifié
Kofi D.
Lyon — janvier 2025
★★★★★

Service exceptionnel. J'avais une demande de naturalisation à déposer en urgence. En choisissant le mode "Urgent", j'ai reçu mes traductions assermentées en 10h chrono. La qualité était parfaite et le document a été validé sans problème par l'administration. Merci !

📋 Dossier naturalisation — Anglais → Français
Avis vérifié
Andrei T.
Bordeaux — décembre 2024
★★★★★

J'ai dû régulariser ma situation administrative et faire traduire plusieurs documents en même temps — acte de mariage, actes de naissance, extrait de casier. Tout était prêt en 2 jours, parfaitement conforme. Un service fiable et professionnel.

📋 Dossier complet — Roumain → Français
Avis vérifié

Prêt à commander votre traduction ?

Obtenez votre devis en 30 secondes — sans inscription.

Démarrer ma commande

Devis de Transdoc

Traduction assermentée (France)

Sélectionnez une paire de langues et renseignez le nombre de pages pour voir votre devis.