Traduction certifiée d'acte de mariage

La traduction certifiée d'acte de mariage est réalisée par un traducteur assermenté inscrit auprès d'une cour d'appel française. Elle est requise pour de nombreuses démarches administratives, juridiques et consulaires impliquant un mariage célébré à l'étranger.

Transdoc traduit tous les actes de mariage étrangers, quelle que soit la langue source, avec livraison numérique en 48h.

Dans quels cas est-elle indispensable ?

  • Demande de nationalité française : naturalisation par mariage ou acquisition par déclaration
  • Mariage en France : la mairie exige la traduction de l'acte de mariage étranger pour célébrer un nouveau mariage ou régulariser une situation
  • Divorce international : procédure devant un tribunal français ou étranger
  • Succession et héritage : preuve du lien conjugal pour les droits du conjoint survivant
  • Regroupement familial : dossier déposé en préfecture
  • Pension de réversion : caisses de retraite et organismes de prévoyance
  • Démarches consulaires : inscription au registre des Français établis hors de France, transcription du mariage
  • Procédure d'adoption : justificatif du statut matrimonial des adoptants

Quels documents fournir ?

Nous traduisons tous les types d'actes de mariage étrangers :

  • Acte de mariage civil intégral
  • Extrait d'acte de mariage avec ou sans filiation
  • Certificat de mariage consulaire
  • Acte de mariage multilingue (formulaire européen)
  • Contrat de mariage ou acte notarié étranger

Traduction et apostille : peut-on les combiner ?

Oui. Si votre pays exige une apostille sur l'acte de mariage avant sa traduction, Transdoc gère les deux procédures dans le cadre d'une seule commande — apostille + traduction certifiée — pour simplifier vos démarches.

Langues disponibles

Nous traduisons les actes de mariage depuis et vers toutes les langues : arabe, espagnol, portugais, roumain, anglais, russe, turc, polonais, ukrainien, persan, hindi, hébreu, et bien d'autres. Le tarif est calculé instantanément selon la paire de langues.

Délais garantis

Standard : 48h ouvrées — Prioritaire : 36h — Urgent : 18h. Envoi numérique par e-mail et, sur option, envoi postal avec la signature et le cachet originaux du traducteur assermenté.

Questions fréquentes

Dois-je faire légaliser mon acte de mariage avant de le faire traduire ?

Cela dépend du pays émetteur. Pour certains pays, une apostille est requise. Pour d'autres, la traduction assermentée seule suffit. Contactez-nous si vous avez un doute.

La traduction est-elle acceptée par les notaires français ?

Oui. Les notaires français reconnaissent les traductions assermentées produites par des traducteurs inscrits auprès des cours d'appel françaises.

Mon acte de mariage est rédigé en arabe — combien de temps faut-il ?

L'arabe est l'une de nos langues les plus courantes. Délai standard : 48h. Option urgente disponible pour une livraison en 18h.

Puis-je faire traduire seulement l'extrait, pas l'acte intégral ?

Oui. Nous traduisons l'extrait ou l'acte intégral selon vos besoins. Certaines administrations exigent l'acte intégral — vérifiez les consignes de votre dossier.

Ils nous ont fait confiance

+2 400 clients satisfaits nous font confiance pour leurs traductions officielles.

Fatima M.
Paris — mars 2025
★★★★★

J'avais besoin d'une traduction de mon acte de naissance marocain pour ma demande de carte de résident. Transdoc a traité ma demande en moins de 24h. Le document a été accepté du premier coup à la préfecture. Je recommande vivement, service impeccable et équipe très réactive.

📋 Acte de naissance — Arabe → Français
Avis vérifié
Kofi D.
Lyon — janvier 2025
★★★★★

Service exceptionnel. J'avais une demande de naturalisation à déposer en urgence. En choisissant le mode "Urgent", j'ai reçu mes traductions assermentées en 10h chrono. La qualité était parfaite et le document a été validé sans problème par l'administration. Merci !

📋 Dossier naturalisation — Anglais → Français
Avis vérifié
Andrei T.
Bordeaux — décembre 2024
★★★★★

J'ai dû régulariser ma situation administrative et faire traduire plusieurs documents en même temps — acte de mariage, actes de naissance, extrait de casier. Tout était prêt en 2 jours, parfaitement conforme. Un service fiable et professionnel.

📋 Dossier complet — Roumain → Français
Avis vérifié

Prêt à commander votre traduction ?

Obtenez votre devis en 30 secondes — sans inscription.

Démarrer ma commande

Devis de Transdoc

Traduction assermentée (France)

Sélectionnez une paire de langues et renseignez le nombre de pages pour voir votre devis.